sábado, 7 de marzo de 2015

Trampantojos en Madrid (B). Antonio Mingote. Trampantojos, Muñecos y Azulejos.
Antonio Mingote. Trompe l'oeil, Puppets and Tiles

Trampantojos ventanas de Mingote. Calle de la Sal


Esta entrada contiene la segunda parte de la obra de Antonio Mingote, en la que podemos ver trampantojos (pinturas en las paredes de las casas que engañan nuestros ojos, una "trampa para los ojos" "trompe l'oeil"). También vamos a ver los muñecos de la Antigua Relojería inspirados en dibujos de Mingote. Y finalmente azulejos multicolores de la estación de metro de Retiro, en los que sigue plasmando su genial humor gráfico. La primera parte la podéis ver en "Antonio Mingote, el genial dibujante humorista"

This entry contains the second part of the work of Antonio Mingote, where we can see trompe l'oeil (paintings on the walls of houses that trick our eyes, a "trap for the eyes ". We will also see the puppets of the Old Clock Mingote inspired drawings. And finally multicolored tiles in the following shaping their great graphic  humor . the first part you can see in "Antonio Mingote, the brilliant humorist artist."




Trampantojos de la calle de la Sal 

Trampantojos ventanas de Mingote. Calle de la Sal


Representación de la vida bohemia y la estrechez económica, naturalmente en el último piso, la buhardilla.
Representation of bohemian life and economic hardship naturally on the top floor, the attic

Un guiño a la época del Romanticismo, aparece un militar y un poeta, ambos flanqueando a una bella damisela.
A nod to the era of Romanticism, a soldier and a poet, both flanking a beautiful damsel appears.

Representa a una pareja de burgueses decimonónicos junto con la figura del galanteador de señoras.
It depicts a pair of nineteenth-century bourgeois with the figure of the gallant ladies.

Trampantojos ventanas de Mingote. Calle de la Sal
Dedicado a Fortunata y Jacinta, quizá la obra más conocida de Benito Pérez Galdós, y están representados el autor, sus dos musas y el galán de ambas, Juanito Santacruz.
Dedicated to Fortunata and Jacinta, perhaps the best known of Benito Perez Galdos work, and represented the author, his two muses and heartthrob of both, Juanito Santacruz.

Antigua Relojería

Calle de Sal, 2

Personaje inspirados en los dibujos de Mingote
Character inspired drawings Mingote



Antigua Relojería. Relojero de Mingote. Calle de la Sal, 2


Antigua Relojería. Relojero de Mingote. Calle de la Sal, 2


Antigua Relojería. Relojero de Mingote. Calle de la Sal, 2


Antigua Relojería. Relojero de Mingote. Calle de la Sal, 2


Antigua Relojería. Relojero de Mingote. Calle de la Sal, 2


Antigua Relojería. Relojero de Mingote. Calle de la Sal, 2


Antigua Relojería. Relojero de Mingote. Calle de la Sal, 2



Expometro de la estación de Retiro

Azulejos

Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados



Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados



Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados



Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados



Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados



Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados



Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados



Expometro estación de metro de Retiro. Mingote. Azulejos pintados

puedes leer en orden todos los post que he publicado sobre arte urbano en:
¿conoces más trampantojos o murales que pueda incluir en este gran catálogo que estoy haciendo?


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Un comentario tuyo es algo muy valioso para mí ya que me hace mejorar el blog.
¡Anímate y comenta!